暮江吟譯文及注釋
-
一道殘陽(yáng)鋪水中,[1] 半江瑟瑟半江紅。[2] 可憐九月初三夜,[3] 露似真珠月似弓。[4]
譯文 一道殘陽(yáng)倒影在江面上,陽(yáng)光照射下,波光粼粼,一半呈現(xiàn)出深深的碧色,一半呈現(xiàn)出紅色。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒真的珠子,一彎新月仿佛是一張精巧的弓。
表達(dá)了詩(shī)人熱愛自然、熱愛祖國(guó)江河的感情。
注釋①暮江吟:黃昏時(shí)分在江邊所作的詩(shī)。吟,古代詩(shī)歌的一種形式。②殘陽(yáng):快落山的太陽(yáng)的光。也指晚霞。③瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。④可憐:可愛。⑤九月初三:農(nóng)歷九月初三的時(shí)候。⑥真珠:即珍珠。⑦月似弓:峨眉月,其彎如弓。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)詞文學(xué)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://www.dblube.com.cn/wenzhang/6871.html
